Фільм “Смиренна”, знятий одеською студією-театром Tour de Force, потрапив на Московський кінофестиваль-2022. Заявку на його участь подали напередодні повномасштабного вторгнення, у січні. Його автори виступають за збереження “на Україні Великої класичної культури”. Проте подія викликала шалений резонанс: представники культури та медіа регіону обурилися тим, що під час повномасштабного вторгнення українська стрічка бере участь у Московському кінофестивалі. Додаткової пікантності додає та обставина, що серед акторів ще й опинилися… донька і син віце-мера одеси Павла Вугельмана.
Стрічка режисерки Наталі Князєвої потрапила до позаконкурсної програми “Руський слід” Московського міжнародного кінофестивалю. Її створила одеська театр-студія Tour de Force до 200-річчя з дня народження Достоєвського. Серед акторів фільму зазначені Вікторія та Давид Вугельмани. Це дружина та син заступника міського голови Одеси Павла Вугельмана, стверджують у виданні Думська.
Проте, представники громадськості Одеси зазначають, що нашу країну через півроку після початку повномасштабного вторгнення, в терористичній державі представляє одеський фільм одеського режисера Наталії Князєвої, в головній ролі якого грає дружина і син одеського високопосадовця.
«Кінокартина “Кроткая” знята по Достоєвському, тобто “русский мир” як він є в повному обсязі і по методичках суркова і хуйла. Тізер до кіно зробили 20 червня 2022 року – коли війна йшла повним ходом. А потім відправили на масковський кінофестиваль. Музика до фільму вкрадена в одеського композитора Стаса Михайленка», – йдеться у дописі на сторінці у фейсбуці журналіст Олена Балаба.
В Tour de Force зазначили, що борються за освіту дітей та збереження великої класичної культуру “на Україні”:
“Ми доводимо, що на Україні Велика класична культура жива, і ми не дамо її вбити посібникам Диявола, які прагнуть душ наших дітей, які позбавляють їхньої освіти та можливості стати людьми, які шанують Закон Божий”.
В компанії згадали про “Велику спадщину слов’ян та спільну мову:
“Сьогодні, у ХХІ столітті, вирішити будь-яке складне питання шляхом вбивства людини людиною — варварство і непробачливий цинізм, що відбиває головне завдання диявола — “чим гірше, тим краще”. Гірше ніж сьогодні, мабуть, ще може бути… Але ми, відсилаючи фільм “Смиренна” на фестиваль ще в січні 2022 року, хотіли сказати – “ми не варвари, ми шануємо Боже Слово, слово класиків, таких як О. Пушкін , Л. Українка, А. Чехов, Г. Гейне, І. Гете, Б. Шоу, У. Шекспір, І. Франка, М. Гоголь… Воно про одне й те саме – «Люди, любіть один одного і шукайте спосіб чути одне одного”. Сьогодні наш фільм каже – “Ми українці, росіяни, євреї, білоруси, болгари, казахи, грузини, узбеки, – всі, хто шанує Велику спадщину слов’ян і розмовляє однією мовою, ми за вирішення конфлікту мирним шляхом”, – йдеться в поясненні авторів фільму.
Натомість автор музики для “Смиренної” Станіслав Михайленко обурився показом в Москві. Композиції для фільму були написані 12 років тому, зауважив чоловік:
Сценаристкою фільму про Достоєвського стала Наталя Волконська, оператором – Сергій Колбінєв, продюсеркою — Наталя Колбінєва.
Трейлер фільму “Смиренна”