Більшість мешканців Южного негативно оцінюють перейменування міста

Відповідно до звернення уповноваженого зі захисту державної мови Тараса Креміня, місто Южне на Одещині потрібно перейменувати, адже  його назва суперечить українському правопису та носить російськомовний характер. Станом на 17 листопада 394 мешканці міста висловилися проти, 26 – за. Що про перейменування міста думають його жителі, місцева влада та експерти, дізналося Суспільне.

Остаточні результати голосування за перейменування опублікують 12 грудня. Заступниця міського голови Олена Баранецька розповіла, питання щодо назви вирішуватимуть через місяць після оголошення результатів. Якщо більшість буде за – винесуть на обговорення варіанти назв. Коли ж проти – депутати звернуться з проханням залишити стару назву. Вона розповіла, що люди здебільшого переймаються через те, що потім потрібно буде змінювати документацію.

“Спочатку ми опитуємо людей. Потім, можливо, запропонуємо кілька назв, які можуть бути розглянуті. Буде створена комісія, все відповідно до чинного законодавства. Але остаточне рішення все-таки за мешканцями міста”.

Депутатка міськради Анна Студнікова, яка ініціює проєкти з розвитку туризму міста розповіла, що за допомогою нової назви можна покращити імідж міста для розвитку його, як курортного. Вона розповіла, що люди здебільшого переймаються через те, що їм потрібно буде змінювати документацію:

“Зараз уже більше йде на розвиток саме курортного міста, хоча нам ще тут працювати над інфраструктурою. Але люди знають місто Южне як місто біля моря, місто для відпочинку, сімейного відпочинку і так далі. Ми б могли розвинути дуже гарну інформаційну кампанію і з новою назвою поєднати брендування міста”.

Вікторія Риженко живе у місті 17 років. Вважає, що причин змінювати назву немає:

В принципі, назва наша ніяк не пов’язана з чимось, чому б її можна було змінити. Вона не русифікована, вона не заполітизована. Просто гарне, чисте місто, яке так називається і має певне місце в своїй історії. По-друге, я вважаю, що це не потрібно робити, бо виникне дуже багато питань в переоформлені документів. Тому що люди і в паспортах прописані, і на спадку”, – каже вона.

Місцевий мешканець Владислав Тритяк за те, щоб змінити назву:

“Фонетично це дійсно є суржик, русизм, такого слова немає в українській мові. Якби місто знаходилось на півночі, воно б називалось Северное, Северне? Тому я вважаю, що слід змінити назву. Тим більш ніхто не знає, як воно правильно вимовляється, хто як хоче, так і говорить, так і пише – Южне, Южное. По-різному, розумієте?”, – каже Владислав Тритяк

Кандидатка філологічних наук Алла Кіщенко вважає, що назва міста Южне не суперечить чинним правилам та нормам української мови:

“Лексично назва Южне суперечить нашій мові, бо в нас є відповідник Південне. Однак правописним нормам вона не суперечить. Назва цього міста – це російська лексема, це слово запозичене. За нормами правопису власні назви такого типу транслітеруються або транскрибуються”.

Від початку будівництва міста у 1975 році його неофіційно називали Новою Сичавкою. За три роки, згідно з указом президента верховної ради УРСР, селищу присвоїли назву Южне. У 1993 році надали статус міста.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflakeWordpress snowstorm powered by nksnow